16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다. > 문화

본문 바로가기

문화

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
India Blocks 'Hostile' BBC Documentary on PM Modi

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 23-01-22 04:43 댓글 0

본문

India's Prime Minister Narendra Modi speaks during a rally in Mumbai on Jan. 19, 2023.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
 India's Prime Minister Narendra Modi speaks during a rally in Mumbai on Jan. 19, 2023.

 

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
NEW DELHI —

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
India's government said it has blocked videos and tweets sharing links to a BBC documentary about Prime Minister Narendra Modi's role during deadly 2002 sectarian riots, calling it "hostile propaganda and anti-India garbage.”

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The British broadcaster's program alleges that the Hindu nationalist Modi, premier of Gujarat state at the time, ordered police to turn a blind eye to the orgy of violence there that left at least 1,000 people dead, most of them minority Muslims.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Kanchan Gupta, an adviser to the government, tweeted Saturday that the Indian government used emergency powers under IT rules to block the documentary and its clips from being shared on social media.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Videos sharing @BBCWorld hostile propaganda and anti-India garbage, disguised as 'documentary,' on @YouTube and tweets sharing links to the BBC documentary have been blocked under India's sovereign laws and rules," he said.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Orders were also issued to Twitter to block over 50 tweets with links to YouTube videos.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Both YouTube and Twitter have complied with the instructions, Gupta said.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Neither firm was available for comment Sunday.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Several tweets with clips of the documentary, India: The Modi Question, which has not been aired in the world's largest democracy, were still available Sunday.

앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The 2002 riots in Gujarat began after 59 Hindu pilgrims were killed in a fire on a train. Thirty-one Muslims were convicted of criminal conspiracy and murder over that incident.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The BBC documentary cited a previously classified British foreign ministry report quoting unnamed sources saying that Modi met senior police officers and "ordered them not to intervene" in the anti-Muslim violence by right-wing Hindu groups that followed.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The violence was "politically motivated" and the aim "was to purge Muslims from Hindu areas," the foreign ministry report said.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The "systematic campaign of violence has all the hallmarks of ethnic cleansing" and was impossible "without the climate of impunity created by the state Government ... Narendra Modi is directly responsible," it concluded.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Travel ban

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Modi, who ran Gujarat from 2001 until his election as prime minister in 2014, was briefly subject to a travel ban by the United States over the violence.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
A special investigative team appointed by the Indian Supreme Court to probe the role of Modi and others in the violence said in 2012 it did not find any evidence to prosecute the then chief minister.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Gupta said multiple ministries had examined the documentary and "found it casting aspersions on the authority and credibility of Supreme Court of India, sowing divisions among various Indian communities, and making unsubstantiated allegations."

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Accordingly, @BBCWorld's vile propaganda was found to be undermining the sovereignty and integrity of India, and having the potential to adversely impact India's friendly relations with foreign countries as also public order within the country," he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.