16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다. > 문화

본문 바로가기

문화

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Why Vietnam Is Celebrating the Year of the Cat, Not the Rabbit

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 23-01-21 10:57 댓글 0

본문

A man rides a bicycle past a cat statue at Thong Nhat Park in Hanoi, ahead of the lunar new year, Jan. 16, 2023.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
 A man rides a bicycle past a cat statue at Thong Nhat Park in Hanoi, ahead of the lunar new year, Jan. 16, 2023.

 

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Hanoi —

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
As China gears up to welcome the Year of the Rabbit, Lunar New Year looks slightly different in Vietnam, where the Year of the Cat is about to begin.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Across the country, streets are decked out with statues of felines and shops are stocked full of cat-themed decorations, popular gifts during Vietnamese New Year, known as Tet.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Vietnam and neighboring China share 10 of the zodiac calendar's 12 signs — the rat, tiger, dragon, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog and pig.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
But the Vietnamese honor the cat instead of the rabbit, and the buffalo instead of the ox.

This combination of image shows baked goods, from left, Year of the Rabbit milk bread, a two-tier Lunar New Year cake with a Year of the Rabbit theme, and a sourdough boule with an illustration of Miffy, a rabbit from a popular Dutch picture book series.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
SEE ALSO:

At Lunar New Year, Desserts Can Be Customary or 'Cute-ified'

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
There are a host of theories to explain why the Vietnamese opted for the cat.

앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Nguyen Hieu Tin, an expert on traditional Vietnamese culture, said the answer may lie in the rice fields prized by farmers.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Rice is a huge part of Vietnam's agriculture, but with the threat of many rats in the fields, the cats [that hunt them] are a popular animal for the Vietnamese," he told AFP.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Another explanation is that the Vietnamese don't want to observe two years with a similar animal. They see the mouse and the rabbit as being closely linked," Tin said.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
There is also a theory the Vietnamese made their own interpretation of the Chinese word for rabbit, "mao." In Vietnamese, this sounds like "meo," which means cat.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The Year of the Cat is believed to bring good luck and smooth sailing in Vietnam.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Hoang Thi Huong Giang, an office worker in Hanoi, a city filled with traditional orange kumquat trees and pink blossoms ahead of Tet, said she had never paid attention to the reasons that Vietnamese honored a different zodiac animal to the rest of the world.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
But she believes that those who were born in the Year of the Cat, like her, have things easier than most.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"It seems to be true that those who are born in the Year of the Cat are often more active, hard-working and easy to get on with," Giang said proudly.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.