어둠 속에서 식사하기: 브뤼셀 음식점은 에너지 위기에 대처합니다. > 문화

본문 바로가기

문화

어둠 속에서 식사하기: 브뤼셀 음식점은 에너지 위기에 대처합니다.
Dining in the Dark: Brussels Eateries Tackle Energy Crunch

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 22-10-01 03:01 댓글 0

본문

A couple speak as they enjoy a drink and candle lit dinner at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

9월 브뤼셀에 있는 브라세리 초현실주의자에서 한 커플이 술과 촛불이 켜진 저녁을 즐기면서 말합니다.
 A couple speak as they enjoy a drink and candle lit dinner at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

 

유럽연합 국가들이 여전히 가스 가격 상한선을 고민하고 있는 가운데, 일부 기업들은 대륙의 에너지 위기에 대한 해결책을 찾기 위해 더 서두르고 있습니다.
While European Union nations are still mulling a cap on gas prices, some businesses are more in a hurry for solutions to the continent's energy crisis.

EU의 진원지인 브뤼셀에서, 식당 주인들은 가스와 전기가 없는 미래가 미식가들에게 어떻게 보일지 상상했습니다.
In Brussels, the epicenter of the EU, restaurant owners have imagined how a future without gas and electricity would look like for gourmets.

이번 주 브라세리 초현실주의 식당에서 대접받고 라신스 직원들이 요리한 저녁 식사에 참석한 손님들이 가장 먼저 경험했습니다: 오븐, 오븐, 핫 플레이트, 커피 머신, 전구 없음.
The guests at the dinner served at the Brasserie Surrealiste and cooked by Racines employees this week were the first to experience it: No ovens, no stoves, no hot plates, no coffee machines and no light bulbs.

그래도 맛있는 음식이에요.
Still, great food.

 

A woman waits for her dinner to arrive as she sits at a table with a candelabra at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

한 여성이 9월 브뤼셀에 있는 브라세리 초현실주의자의 촛대와 함께 테이블에 앉아 저녁 식사가 도착하기를 기다리고 있습니다.
 A woman waits for her dinner to arrive as she sits at a table with a candelabra at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

 

차가운 나무들 또는 일본 바비큐의 불타는 숯불 그릴 위에서 살짝 구워지는 것은 촛불이 켜진 테이블에서 제공됩니다.
Just cold entrees, or slightly grilled over the flaming charcoal grill of a Japanese barbecue, served at candle-lit tables.

"이 아이디어는 동굴 시대로 돌아가는 것입니다," 라고 라신족 주인 프란체스코 퀴리가 말했습니다. "우리는 몇 초 동안만 구우면 되는 일련의 요리를 준비했습니다. 하지만 맛, 놀라운 것, 놀라운 것에 대한 탐구는 여전히 우리 사업의 일부입니다."
"The idea is to go back to the cave age," said Francesco Cury, the Racines owner. "We prepared a whole series of dishes that just need to be grilled for a few seconds ... But the search for taste, for the amazing, for the stunning, is still part of our business."

메뉴에는 멸치를 넣은 브리오슈, 나무불에 익힌 포르쉐타, 포카치아, 생백참치, 콩을 넣은 구운 돼지고기, 그리고 호박 잼과 피스타치오를 후식으로 넣은 리코타 크림이 있습니다.
On the menu: brioche with anchovies, porchetta and focaccia cooked on a wood fire, raw white tuna, grilled pork with beans, and ricotta cream with pumpkin jam and pistachios as desert.

하지만 낭만적인 분위기와 일회성 경험처럼 들리는 것은 사실 에너지 요금이 계속 인상되면 고객들이 더 영구적으로 직면할 수 있는 것입니다.
But what sounds like a romantic atmosphere and a one-time experience is actually what customers could face more permanently if energy bills keep increasing.

 

A group of diners have a drink and candle lit dinner at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

9월 브뤼셀에 있는 브라세리 초현실주의자에서 한 무리의 손님들이 음료와 촛불을 켠 저녁을 먹습니다.
 A group of diners have a drink and candle lit dinner at Brasserie Surrealiste in Brussels, Sept. 28, 2022.

 

사람들은 슈퍼마켓에서 30%에서 40%의 가격 인상을 봅니다. 그리고 식당 주인인 우리는 같은 원자재, 같은 제품을 삽니다. 따라서 우리는 어떻게 해야 할까요? 우리는 가격을 올립니다. 하지만 그 다음으로는 가스와 전기의 가격이 있습니다. 우리가 에너지원 없이 우리의 일을 할 수 있을까요? 대답은 "아니오"입니다. "그래서 우리는 조금 더 생각해야 하고, 사회는 이 상황이 얼마나 심각한지 깨달아야 합니다.“
"People see price increases of 30% to 40% in the supermarket. And we, restaurant owners, buy the same raw material, the same products. So what do we do? We increase the prices. But then on top comes the price of gas and electricity. Can we do our job without energy sources? The answer is no," Cury said. "So we have to think a little bit more, and society has to realize how critical the situation is."

벨기에의 급격한 인플레이션 상승은 억지력이 될 수 있었지만, 10여 개의 레스토랑이 참여하는 "브뤼셀 인 더 다크" 계획의 일환으로 목요일 만찬에 50명의 손님들이 참여했습니다.
The dramatic rise of inflation in Belgium could have been a deterrent, but 50 guests took part in the dinner Thursday organized as part of the "Brussels in the Dark" initiative involving a dozen of restaurants.

"우리는 집에서 따뜻하게 지내거나 외식하는 것 중 하나를 선택해야 하는 시점에 있습니다,"라고 여자친구와 함께 밤 외출한 스테판 레플라가 말했습니다. "균형을 찾는 것은 복잡합니다. 네, 물론 일상적으로 반영이 됩니다. 항상 쉽지만은 않더라도 어떻게든 바꾸려고 노력하는 변화해야 할 습관들이 있습니다.
"We are at a point when one needs to choose between being warm at home or eating out," said Stephane Lepla, on a night out with his girlfriend. "Finding the balance is complicated. So yes, of course, there is a reflection on a daily basis. There are habits that need to change, that we try to change anyway, even if it is not always easy."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.