반체제 예술가의 부재는 홍콩 예술 검열에 대한 두려움을 증폭시킵니다. > 문화

본문 바로가기

문화

반체제 예술가의 부재는 홍콩 예술 검열에 대한 두려움을 증폭시킵니다.
Absence of Dissident Artist’s Works Spurs Fears of Hong Kong Art Censorship

페이지 정보

작성자 VOA News 작성일 21-12-04 04:06 댓글 0

본문

FILE - Chinese artist Ai Wei Wei joins supporters of Julian Assange as they stage a demonstration outside the High Court in London, Oct. 27, 2021.

파일 - 중국의 예술가 아이 웨이 웨이(Ai Wei Wei)가 10월 런던 고등법원 밖에서 줄리안 어산지의 지지자들과 함께 시위를 벌입니다.
 FILE - Chinese artist Ai Wei Wei joins supporters of Julian Assange as they stage a demonstration outside the High Court in London, Oct. 27, 2021.

 

홍콩입니다.
HONG KONG —

홍콩의 미술 검열은 매우 기대되는 미술관이 최근 중국 반체제 인사의 예상 미술품을 보여주지 않고 문을 연 후 한 전문가가 말했습니다.
Art censorship in Hong Kong is “very much real,” an expert said after the city’s much-anticipated art gallery opened recently without showcasing some expected artworks by a Chinese dissident.

전 영국 식민지의 가장 큰 미술관인 M+가 11월 12일 큰 팡파르를 위해 문을 열었지만, 유명한 스위스 미술 수집가 울리 시그의 기증된 컬렉션에서 유명한 망명 예술가 아이 웨이 웨이의 두 작품을 전시하는 데 실패했기 때문에 열띤 토론이 벌어졌습니다.
The former British colony’s largest art museum, M+, opened Nov. 12 to great fanfare, but also heated debate because of its failure to exhibit two of famous exiled artist Ai Wei Wei’s artworks in a donated collection of celebrated Swiss art collector Uli Sigg.

1970년대부터 2000년대까지 중국 현대 미술품들 중에서, Ai의 관점 연구는 다음과 같습니다. 베이징 천안문 광장 앞에 있는 아이(Ai)의 가운데 손가락이 그려진 사진인 천안문과 청나라 사원에서 건져낸 나무로 만든 조각품인 중국지도는 올해 3월부터 당국의 검토를 거치며 사실상 전시를 금지하고 있습니다.
Among the collection of contemporary Chinese art from the 1970s to the 2000s, Ai’s Study of Perspective: Tiananmen, a photo that features Ai’s middle finger in front of Beijing’s Tiananmen Square, and Map of China, a sculpture made of salvaged wood from a Qing Dynasty temple, have been under review by authorities since March this year, essentially barring them from display.

사우스차이나모닝포스트(SCMP)는 M+의 수하냐 라펠 감독이 1989년 천안문 탄압에 대한 아이(Ai)의 예술품과 작품들을 전시하겠다고 약속한 지 2주 만에 나온 일이라고 보도했습니다.
That came two weeks after M+ director Suhanya Raffel guaranteed that the gallery would show Ai’s art and pieces about the 1989 Tiananmen crackdown, according to The South China Morning Post.

같은 달, 홍콩 지도자인 캐리 램은 친중파 의원들이 M+의 예술품들이 대중들에게 중국에 대한 '혐오'를 확산시켜 "큰 우려"를 야기했다고 말한 후, 당국이 박물관 전시가 국가 안보를 해치지 않도록 "완전한 경계"를 할 것이라고 말했다고 공영방송 RTHK가 보도했습니다.
In the same month, Hong Kong’s leader Carrie Lam said the authorities would be on “full alert” to ensure museum exhibitions would not undermine national security, after pro-Beijing lawmakers said the artworks at M+ caused “great concerns” to the public for “spreading hatred” against China, public broadcaster RTHK reported.

지역 매체 스탠드 뉴스의 9월 사설에서, 아이 씨는 자신의 두 작품을 보류하기로 한 정부의 결정을 "믿을 수 없다"고 말했습니다.
In a September editorial in local media outlet Stand News, Ai called the government’s decision to shelve his two pieces “incredible.”

26년 전 천안문 광장에서 시작한 투시 시리즈 연구는 다시 한번 역사의 중요한 변화의 시험장이 되었고 중국의 문화와 예술에 대한 정치적 검열에 대한 설득력 있는 참고가 되었습니다."라고 아이 씨는 썼습니다. 이 시리즈의 다른 이미지들은 백악관, 스위스 의회, 모나리자 앞에 있는 가운데 손가락을 특징으로 했습니다.
“The Study of Perspective series I started at Tiananmen Square 26 years ago once again became the testing ground for an important change in history, and a convincing note for China’s political censorship of its culture and art,” Ai wrote. Other images in the series featured the middle finger in front of the White House, the Swiss parliament and the Mona Lisa.

시그는 2014년 중앙 점령 운동, 2019년 반정부 시위, 지난해 국가보안법 시행으로 정치적 혼란을 겪기 전 2012년 1,400여 점의 작품을 엠플러스 갤러리에 기증하고 47점을 판매했습니다.
Sigg donated over 1,400 artworks and sold 47 pieces to M+ gallery in 2012, before the city experienced political turmoil from the 2014 Occupy Central movement, the 2019 anti-government protests and implementation of the controversial national security law last year.

 

FILE - A woman walks outside the M+ visual culture museum in the West Kowloon Cultural District of Hong Kong, Nov. 11, 2021.

파일 - 한 여성이 11월 홍콩 웨스트 카우룽 문화 지구의 M+ 시각 문화 박물관 밖을 걷고 있습니다.
 FILE - A woman walks outside the M+ visual culture museum in the West Kowloon Cultural District of Hong Kong, Nov. 11, 2021.

 

시그는 원래 중국 본토를 그의 소장품으로 만들고 싶었지만, 영국 SOAS 대학 미술사 교수 쉐인 맥카스랜드에 따르면, 아이 웨이 웨이의 작품을 포함한 그의 미술관이 제한 없이 전시될 것이라고 보장할 수 없었다고 합니다.
Sigg originally wanted to make mainland China home to his collection, but no art galleries there could ensure that his artworks, including Ai Wei Wei’s, would be displayed without restriction, according to SOAS University of London art history professor Shane McCausland.

"당시 홍콩의 법적 틀은 이러한 예술작품이 전시될 수 있도록 약속했지만 국가보안법이 도입된 이후 전시 정책은 극적으로 바뀔 것입니다."라고 맥코슬랜드는 VOA에 말했습니다.
“Hong Kong’s legal framework at the time promised that these artworks could be shown…[but] policy on display will have changed dramatically after the national security law came in,” McCausland told VOA.

웨스트 가우룽 문화구장인 헨리 탕은 M+ 갤러리 오픈을 앞두고 이사회가 "예술적 표현과 창의성의 자유를 지지하고 장려할 것"이라고 말했지만, M+ 오픈이 "예술적 표현이 법 위에 있다는 것을 의미하는 것은 아니다"라고 덧붙였습니다. 그는 또한 검토 중인 두 작품이 불법이라는 것을 의미한다는 것을 부인했습니다.
The head of the West Kowloon Cultural District, Henry Tang, said ahead of the M+ gallery opening that the board would “uphold and encourage freedom of artistic expression and creativity,” but added that the opening of M+ “does not mean artistic expression is above the law.” He also denied that the two artworks put under review meant they were illegal.

그러나 정부의 이러한 표면적인 정상적인 관료 행위는 중국의 일반적인 검열 형태라고 맥코슬랜드는 말했습니다.
However, such an ostensibly normal bureaucratic act from the government is China’s usual form of censorship, McCausland said.

"경계가 어디에 놓여있는지도 항상 움직이기 때문에 종종 불분명합니다. 그 법칙들은 모호한 언어로 표현되어 있습니다: 그것들은 종종 임의로 그리고 무작위로 적용되는 것처럼 보입니다. …비판 신청은 비판에 대한 민감성과 비판에 대한 관용성이 어느 정도 있는 정상의 [중국] 리더십에 달려 있습니다."라고 그가 말했습니다.
“It’s often unclear even to the initiated, where the boundary lies, as it moves all the time. The laws are framed in vague language: they often appear to be applied arbitrarily and randomly. …The application depends on the [Chinese] leadership from the top, where there is a degree of sensitivity to criticism and intolerance of critiques,” he said.

 

FILE - A painting titled 'Rouge 1992' created by Chinese artist Li Shan, is seen during a media preview in the West Kowloon Cultural District of Hong Kong, Nov. 11, 2021.

파일 - 중국 예술가 리샨이 그린 '루지 1992'라는 제목의 그림이 11월 홍콩 서부 가우룽 문화 구역의 미디어 시사회에서 보여집니다.
 FILE - A painting titled 'Rouge 1992' created by Chinese artist Li Shan, is seen during a media preview in the West Kowloon Cultural District of Hong Kong, Nov. 11, 2021.

 

뉴욕시의 예술적 표현의 자유는 지난해 국가보안법이 시행된 이후 쇠퇴하고 있다고 한 지역 독립 공연 및 무용 예술가는 처음 "V"브이"로만 신원을 밝혀줄 것을 요청했습니다."
The city’s freedom of artistic expression has been declining since the national security law took effect last year, according to a local independent performance and dance artist who asked that she only be identified by her initial, “V.”

VOA와의 인터뷰에서 "이번 금지는 놀라운 일이 아닙니다. 일부 예술가의 작품은 국가보안법이 제정된 후 최근에 전시가 금지되었으며, M+가 정부 공연장이라는 것은 말할 것도 없습니다."
“This [the ban] did not come as a surprise - some artists’ works that might be considered sensitive are not allowed to display recently after the national security law was out, not to mention M+ is a government venue,” V told VOA.

홍콩 미술계에서는 자기 검열이 일반적인 것이 되었다고 V는 덧붙였습니다.
Self-censorship has become a norm in Hong Kong’s art circles, V added.

"분위기가 다소 긴장되었습니다. 몇몇 영화 상영은 취소되어야만 했어요. 이제 우리는 여전히 우리의 견해를 말하고 싶지만, 우리는 우리가 매우 예민한 방식으로 표현해야 하는지, 아니면 정치가 우리가 표현할 수 있는 유일한 방법인지 생각하기 시작했습니다," 라고 그녀가 말했습니다.
“The atmosphere has been rather tense. Some movie screenings had to be canceled. Now we still want to voice out our views, but we start thinking about if we should express in a very edgy way, or if politics is the only way for us to express,” she said.

"국가 안보를 위태롭게 할 수 있는 행위나 활동을 방지하고 억압하는 것을 목적으로 하는 새로운 영화 검열법이 11월에 시행되었습니다."
A new film censorship law came into effect in November that aims to “prevent and suppress acts or activities that may endanger national security.”

자치 구역으로 추정되는 이 지역은 현재 중국 본토의 선전 및 검열을 반영하기 위한 궤도에 올랐다고 맥코슬랜드는 말했습니다.
The supposedly autonomous region is now on track to mirror mainland China’s propaganda and censorship, McCausland said.

"본질적으로 홍콩은 중국의 나머지 지역과 매우 비슷해 질 것입니다. 예술가들은 경계심을 갖고 무엇이 괜찮은지에 대한 움직이는 감각을 지속적으로 주시하며, 가택연금이나 기타 사법적 선택권과 같은 법적 파장을 일으킬 가능성이 높은 경우에 적응하게 됩니다."당국에게 n은 화합의 공공 담론을 보장하기 위해 기꺼이 사용하는 것입니다."라고 그는 말했습니다.
“Essentially Hong Kong is poised to become very similar to the framework within the rest of China, with artists being vigilant and constantly watching the moving sense of what’s OK and becoming attuned to when the likelihood is high of the system kicking in with legal ramifications, such as house detention or other judicial options that are open to the authorities, which they are happy to use to ensure the public discourse of harmony,” he said.

미술품 검열이 커지면서 2019년 반정부 시위가 시작된 이후 영국과 캐나다 등 서구 국가로 이탈한 홍콩의 인재 유출이 심화될 것으로 기대된다고 미술 전문가는 말했습니다.
Growing art censorship is expected to intensify the talent drain in Hong Kong, which has witnessed an exodus to Western countries, including Britain and Canada, since the start of the 2019 anti-government protests, the art expert said.

"우리는 민주주의에 대한 놀라운 찬성이 있었다는 것을 알고 있습니다. - 국민들의 견해는 매우 명확했지만, 이제 여러분은 표현의 공간이 폐쇄되었고 종종 고압적인 방식으로 폐쇄되는 것을 보고 계십니다."라고 맥코슬랜드는 말했습니다.
“We know there was an astounding majority in favor of democracy - the views of the people were very clear but now you are hearing and seeing the space for expression has been closed down, and often in a heavy-handed way,” McCausland said.

홍콩의 명문 교육기관 중 하나인 홍콩대학은 지난 10월부터 천안문 탄압 희생자들을 추모하는 조형물을 철거하라고 지시했습니다. 대학 측은 지난 24년간 자리를 지켜온 이 상징상을 철거해 달라는 요청의 이유로 '최근의 위험성 평가와 법률 자문'을 꼽았습니다.
The University of Hong Kong, one of Hong Kong’s most prestigious educational institutions, has ordered the removal of a sculpture commemorating the student victims of the Tiananmen crackdown since October. The university cited “the latest risk assessment and legal advice” as the reason for the request to take away the iconic statue that has been in place for the last 24 years.

"'예술가'가 되는 것은 더 이상 쉽지 않습니다 - 저는 이 시대에 제가 해야 할 역할에 대해 생각하기 시작했습니다. … 확실히 갈 수는 없지만, 제 아티스트 친구들 중 일부는 자금 조달이 어려워져서 떠났어요," 라고 뷔가 말했어요.
“Being an ‘artivist’ [activist artist] is not easy anymore - I started thinking about the role I should play in this era. … I can’t say for sure I will go, but some of my artist friends left because funding has become more challenging,” V said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.