베이징의 코로나 제로 정책은 치명적인 버스 충돌 이후 새로운 분노를 불러 일으켰습니다. > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

베이징의 코로나 제로 정책은 치명적인 버스 충돌 이후 새로운 분노를 불러 일으켰습니다.
Beijing’s Zero-COVID Policy Draws New Anger After Fatal Bus Crash

페이지 정보

작성자 Kelly Tang Jie Xi 작성일 22-09-21 20:29 댓글 0

본문

A man wearing a face mask walks by a propaganda poster welcoming the 20th party congress, along a street in Beijing, Sept. 20, 2022.

한 남자, 베이징에서 거리를 선전 포스터는 20당 대회 환영에 의해 얼굴 마스크 산책을 입고, 9월
 A man wearing a face mask walks by a propaganda poster welcoming the 20th party congress, along a street in Beijing, Sept. 20, 2022.

 

타이베이 - 입니다.
Taipei —

엄격하게 통제된 중국의 온라인 커뮤니티의 논객들은 시진핑 국가주석의 가혹한 제로 코로나 정책에서 비롯된 최근의 분노에 분노한 울부짖음을 제기하고 있습니다.
Commenters in China’s tightly controlled online communities are raising an angry howl at what they see as the latest outrage stemming from President Xi Jinping’s draconian zero-COVID policy.

중국 남서부 구이저우성의 버스가 코로나바이러스 격리시설로 이송하던 중 추락해 최소 27명이 사망한 후, 온라인 댓글에 코로나를 억제하기 위해 긴 봉쇄와 일일 검사를 강요하는 정책을 견디는 일반 시민들의 좌절의 규모가 드러났습니다.
After at least 27 people died when a bus in southwest China’s Guizhou Province crashed while transporting them to a coronavirus quarantine facility, online comments revealed the magnitude of frustration of ordinary citizens enduring a policy that forces them into lengthy lockdowns and daily testing in the effort to contain COVID.

27명, 코로나로 사망한 것이 아니라, [방역하러 가는] 버스 사고로 사망한 사람입니까? 양성이라 해도 바이러스 사망률은 극히 낮은데 누가 그런 비극을 만들었을까요?"

“27 people, who did not die in the coronavirus, but died in the bus accident [on the way to] quarantine? Even if they are positive, the death rate of the virus is extremely low, who made such a tragedy?”

"어떤 일반인도 전염병 예방에 반대하지 않습니다. 보통 사람들이 반대하는 것은 ...입니다. "사람들의 괴롭힘"입니다.

“No ordinary people are against epidemic prevention. What the ordinary people oppose is ... harassment of people.”

"너무 많은 사람들이 방역을 위해 버스 운송에 집중했습니다. 만약 양성 반응이 나온다면, 버스에 타고 있던 모든 사람들이 감염될 가능성은 얼마나 될까요? 저는 현재의 정책을 이해할 수 없습니다. ”

“So many people concentrated in a bus transport for quarantine. If there was a positive case, how likely would all the people in the bus get infected? I don't understand the current policy. ​”

"우리는 모두 죽음에 이르는 버스에 타고 있습니다.“

“We are all on the bus leading to death."

검열관들은 중국의 트위터 같은 플랫폼인 웨이보에서 차단된 댓글을 추적하는 웹사이트인 프리웨이보가 저장한 댓글을 빠르게 스크럽했습니다.
Censors quickly scrubbed the comments saved by FreeWeibo, a website that tracks comments blocked on China’s Twitter-like platform, Weibo.

구이양 부시장 린강에 따르면 버스는 이날 오전 2시 40분쯤 목적지에서 170km가량 떨어진 고속도로에서 전복됐을 때 구이양성 수도 구이양에서 외딴 군 리보까지 '의료 관찰'을 받고 있던 47명을 태우고 있었습니다. 일요일.
According to Lin Gang, Guiyang’s deputy mayor, the bus was carrying 47 people who were under “medical observation” from Guiyang, the capital of Guizhou Province, to a remote county, Libo, when it overturned on a highway around 170 kilometers from its destination about 2:40 a.m. Sunday.

사망자 외에도 20명이 병원으로 옮겨졌습니다. 수요일 현재, 그들의 상태에 대한 소식은 없습니다.
In addition to the deaths, 20 people were taken to the hospital. As of Wednesday, there was no word on their condition.

중국의 새벽 2시에서 5시 사이 장거리 상업버스 운행 금지 규정을 위반하는 한밤중에 왜 사람들이 검역소로 버스를 타고 갔는지는 여전히 불분명합니다. 추락 원인은 아직 조사 중입니다.
It remains unclear why people were being bused to quarantine centers in the middle of night, which violates China’s prohibition on the operation of long-distance commercial buses between 2 a.m. and 5 a.m. The cause of the crash remains under investigation.

구이양 시와 구이저우 성은 최근 COVID 사례가 증가하고 있지만, 구이양 공무원들은 9월 16일 도시가 9월 19일까지 "사회적 제로 코로나"를 달성할 것이라고 발표했습니다.
Although the city of Guiyang and Guizhou province have experienced a recent increase in COVID cases, Guiyang officials announced Sept. 16 that the city would achieve “societal zero-COVID” by Sept. 19, according to a report by Caixin, a Chinese business news outlet.

공식 뉴스 사이트 차이나 데일리에 따르면, 구이저우 당국은 9월 17일 공식 위챗 계정을 통해 구이양의 제한된 자원 때문에 다른 곳에서 양성 반응을 보인 사람들을 격리하기 위해 보내고 있다고 말했습니다. 당시, 7,396명이 시에서 이송되었고, 2,900명이 이송될 예정이었습니다.
On Sept. 17, Guizhou authorities said on their official WeChat account that they were sending people who had tested positive elsewhere for quarantine because of limited resources in Guiyang, according to the official news site China Daily. At the time, 7,396 people had been transferred from the city, and 2,900 people were scheduled for transfer.

9월 18일 버스 추락 사고 이후, 승객 중 한 명은 보고된 사례가 없음에도 불구하고 검역을 위해 관계자들이 그녀의 건물의 모든 거주자를 확인했다고 말했습니다.
After the bus crash on Sept. 18, one of the passengers said officials identified all residents of her building for quarantine even though there were no reported cases, reported Caixin.

중국 소셜미디어에는 운전자가 눈만 가린 채 완전 해저매트 슈트를 입고 있는 모습이 담긴 확인되지 않은 버스 사진이 유포되기 시작했습니다. 이 사진들은 코로나 제로 정책에 대한 새로운 분노와 비판을 불러일으켰습니다.
Unverified photos of the bus began circulating on Chinese social media showing the driver wearing a full hazmat suit with only his eyes uncovered. The photos generated a new round of anger and criticism of the zero-COVID policy.

"언제 멈출까요?"라는 구호가 웨이보에 반복되었습니다.
“When will it stop?” was a slogan repeated on Weibo.

유행하는 주제입니다.
Trending topic

중국은 확진 감염자를 격리하고 노출되었을 가능성이 있는 모든 사람을 격리함으로써 0명의 사례를 기록하려고 시도하는 등 세계에서 가장 엄격한 COVID-19 조치를 계속 취하고 있습니다. 중국은 이 정책이 자국의 보건 시스템이 압도당하는 것을 막기 위해 필요하다고 말합니다.
China continues to assume some of the strictest COVID-19 measures in the world, attempting to record zero cases by isolating those with confirmed infections and quarantining anyone who may have been exposed. China says the policy is necessary to keep its health system from being overwhelmed.

하지만, 전국의 규제는 나라의 경제를 짓누르고 심지어 상하이와 다른 지역의 식량과 의료 부족까지 초래했습니다.
However, restrictions across the country have weighed heavily on the country’s economy and even led to food and medical shortages in Shanghai and other areas.

버스 충돌에 대한 대응은 일요일 오후 웨이보의 가장 인기 있는 주제가 되었고 상위 50개 슬롯에서 사라졌습니다. 다른 온라인에서는 당국이 충돌에 대해 널리 공유된 분노의 블로그 게시물을 삭제했습니다.
Response to the bus crash soared to be Weibo’s top trending topic Sunday afternoon, until it disappeared from the top 50 slots. Elsewhere online, authorities removed widely shared angry blog posts on the crash.

구이저우 경찰과 소방당국이 웨이보에 올린 버스를 안전하게 타는 방법에 대한 시 당국의 지시는 더 날카로운 비판만 이끌어 냈습니다.
Municipal instructions on how to ride a bus safely, posted to Weibo by Guizhou police and fire departments, only drew more sharp criticism.

VOA 만다린에 의해 FreeWeibo에서 검색된 한 댓글은 "[이것은] 초점을 흐리고 책임을 이전하는 고전적인 것입니다."라고 말했습니다.
“[This is a] classic blurring of focus and shifting of responsibility,” said one comment retrieved from FreeWeibo by VOA Mandarin.

"검역을 위해 저를 태워다 주지 마세요,"라고 또 다른 사람이 말했습니다.
“Just don't drive me around for quarantine,” said another.

추락 사고 다음 날 구이저우성 관리들은 위챗을 통해 조사가 진행 중이며 3명의 현지 관리가 중단되었다고 발표했습니다.
A day after the crash, Guizhou Province officials announced on WeChat that an investigation is ongoing and three local officials had been suspended.

중화인민공화국 국가 보건위원회에 따르면 구이저우성은 화요일 188명의 신규 확진자를 기록했는데, 이는 중국 전체 신규 확진자의 약 25%를 차지한다고 합니다. 도는 지난 8월 말 신규 확진자 1명이 접수된 이후 초비상이 걸렸습니다.
Guizhou recorded 188 new confirmed cases Tuesday, accounting for about 25% of all new cases in China, according to the National Health Commission of the People’s Republic of China. The province has been on high alert since the end of August when one new case was reported.

그러나 전염병이 시작된 이후 공식 데이터에 따르면 3,800만 명의 인구가 거주하는 구이저우성에서는 단 2명만이 코로나로 사망했습니다.
But since the beginning of the pandemic, official data show only two people have died of COVID in Guizhou, a province of 38 million people.

존스 홉킨스 대학 COVID-19 추적기에 따르면 9월 21일 현재 전세계적으로 650만 명 이상의 사망자가 발생했으며, 그 중 15,149명이 중국에서, 그리고 미국에서 100만 명이 조금 넘었습니다.
Worldwide, as of Sept. 21, there have been more than 6.5 million deaths attributed to COVID-19, with 15,149 of them in China and just over 1 million in the U.S., according to the Johns Hopkins University COVID-19 tracker.

중국 전역에서, 중국 관리들은 시 주석이 중국 최고 지도자로서 3번째 임기를 확보할 준비가 되어 있는 다음 달 공산당 총회를 앞두고, 어떠한 발병도 막아야 한다는 강력한 압력을 받고 있습니다.
Across China, local officials are under intense pressure to contain any outbreaks ahead of the Communist Party’s congress next month, when President Xi is poised to secure his third term as China’s top leader.

구이양 지역 공무원 9명이 코로나 정책을 제대로 이행하지 않아 이달 초 정직 처분을 받았습니다.
Nine local officials in Guiyang were suspended earlier this month for failing to implement COVID policies properly.

대만 넥스트겐 재단의 콴팅 첸 최고경영자는 VOA 만다린에 "이 시기에 제로 코로나 정책으로 봉쇄를 강화하는 것은 안정을 보장하고 사회적 불안이 없도록 하는 것"이라고 말했습니다. "그래서 앞으로 적어도 당대회가 시작되기 전까지는 점점 더 엄격해질 것으로 생각합니다."
“At this time, to strengthen the lockdown with the zero-COVID policy is to ensure stability and to ensure that there is no social unrest,” Kuan-Ting Chen, chief executive officer of Taiwan Nextgen Foundation, told VOA Mandarin. “So, in the future, at least until Party Congress begins, I think it will become more and more strict.”

이 보고서의 일부 정보는 로이터에서 왔습니다.
Some information in this report came from Reuters.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.