인도는 밀 수출을 금지합니다, Irks G7 > 경제

본문 바로가기

경제

인도는 밀 수출을 금지합니다, Irks G7
India Bans Wheat Exports, Irks G7

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 22-05-14 13:13 댓글 0

본문

FILE - A farmer harvests wheat on the outskirts of Jammu, India, April 28, 2022.

파일 - 4월 인도 잠무 외곽에서 한 농부가 밀을 수확합니다.
 FILE - A farmer harvests wheat on the outskirts of Jammu, India, April 28, 2022.

 

인도는 러시아의 우크라이나 침공 이후 공급 부족과 치솟는 물가로 인해 휘청거리는 국가들에 타격을 입히면서 기록적인 3월 생산량을 기록하자 토요일 정부의 승인 없이 밀 수출을 금지했습니다.
India banned wheat exports without government approval Saturday after its hottest March on record hit production, in a blow to countries reeling from supply shortages and soaring prices since Russia's invasion of Ukraine.

이 발표는 독일에서 열린 선진 7개국 농업장관 회의로부터 날카로운 비판을 받았습니다. 그들은 그러한 조치들이 상품 가격 상승의 위기를 악화시킬 것이라고 말했습니다.
The announcement drew sharp criticism from the Group of Seven industrialized nations' agriculture ministers meeting in Germany, who said that such measures "would worsen the crisis" of rising commodity prices.

"만약 모든 사람들이 수출 규제를 가하거나 시장을 폐쇄하기 시작한다면, 그것은 위기를 악화시킬 것입니다,"라고 독일 농업부 장관 켐 오즈데미르는 슈투트가르트에서 열린 기자회견에서 말했습니다.
"If everyone starts to impose export restrictions or to close markets, that would worsen the crisis," German Agriculture Minister Cem Ozdemir said at a press conference in Stuttgart.

전 세계 밀 가격은 러시아의 지난 2월 우크라이나 침공 이후 공급 우려로 급등했는데, 이는 이전까지 전 세계 수출의 12%를 차지했습니다.
Global wheat prices have soared on supply fears following Russia's February invasion of Ukraine, which previously accounted for 12% of global exports.

비료 부족과 흉작으로 악화된 물가 상승은 전 세계적으로 인플레이션을 부채질했고, 가난한 나라들의 기근과 사회 불안에 대한 두려움을 증가시켰습니다.
The spike in prices, exacerbated by fertilizer shortages and poor harvests, has fueled inflation globally and raised fears of famine and social unrest in poorer countries.

인도네시아의 팜유 수출 중단과 인도가 밀 수출에 제동을 건 데 따른 보호무역주의 확산 우려로 이어지기도 했습니다.
It has also led to concerns about growing protectionism following Indonesia's halting of palm oil exports and India putting the brakes on exports of wheat.

세계 2위의 밀 생산국인 인도는 생산 감소와 급격한 국제 가격 상승을 포함한 요인들이 14억 인구의 식량 안전에 대한 우려를 의미한다고 말했습니다.
India, the world's second-largest wheat producer, said that factors including lower production and sharply higher global prices meant it worried about the food security of its own 1.4 billion people.

금요일 지시가 발표되기 전에 합의된 수출 계약은 여전히 유효하지만 향후 선적분은 정부의 승인이 필요하다고 합니다.
Export deals agreed to before the directive issued Friday could still be honored, but future shipments need government approval, it said.

그러나 뉴델리가 "식량 안보 요구를 충족시키기 위해" 다른 정부들의 요청을 승인한다면 수출도 이루어질 수 있습니다.
But exports could also take place if New Delhi approved requests from other governments "to meet their food security needs".

"우리는 밀이 비축될 수도 있고 우리가 그것이 사용되기를 바라는 목적 즉, 취약한 국가들과 취약한 사람들의 식량 수요를 충족시키는 목적으로 사용되지 않을 수도 있는 규제되지 않은 방식으로 흘러가는 것을 원하지 않습니다," 라고 인도 상무장관인 BVR Subrahmanyam이 말했습니다.
"We don't want wheat to go in an unregulated manner where it may either get hoarded and is not used for the purpose which we are hoping it will be used for –- which is serving the food requirements of vulnerable nations and vulnerable people," said BVR Subrahmanyam, India's commerce secretary.

뉴델리는 지난 목요일 모로코, 튀니지, 태국, 베트남, 터키, 알제리, 레바논에 "인도로부터의 밀 수출 증대 가능성을 모색하기 위해" 대표단을 파견할 것이라고 말했습니다.
On Thursday New Delhi said it was sending delegations to Morocco, Tunisia, Thailand, Vietnam, Turkey, Algeria and Lebanon "for exploring possibilities of boosting wheat exports from India".

이러한 방문이 여전히 이루어질지는 불확실했습니다.
It was unclear whether these visits would still take place.

글로벌 도움말입니다.
Global help

주요 완충재고를 보유하고 있는 인도는 이전에 우크라이나 전쟁으로 인한 공급 부족의 일부를 메울 준비가 되어 있다고 말했습니다.
Possessing major buffer stocks, India previously said it was ready to help fill some of the supply shortages caused by the Ukraine war.

"우리 농민들은 인도뿐만 아니라 전 세계가 보살핌을 받는다는 것을 확실히 했습니다," 라고 4월에 피유시 고얄 상공부 장관이 말했습니다.
"Our farmers have ensured that not just India but the whole world is taken care of," Commerce and Industry Minister Piyush Goyal said in April.

인도는 올해 4월 1일부터 밀 수출을 전년도의 7백만 톤에서 1천만 톤으로 늘릴 계획이라고 말했습니다.
India said that it planned to increase wheat exports this financial year, starting April 1, to 10 million tons from seven million tons the year before.

이것은 전 세계 생산의 아주 작은 부분이지만, 보증은 세계 가격에 약간의 지원을 제공하고 심각한 부족에 대한 두려움을 완화시켰습니다.
While this is a tiny proportion of worldwide production, the assurances provided some support to global prices and soothed fears of major shortages.

이집트와 터키는 최근 인도에서 밀 수입을 승인했습니다.
Egypt and Turkey recently approved wheat imports from India.

하지만 인도는 기록적인 가장 더운 3월을 견뎌냈고, 최근 몇 주 동안 섭씨 45도가 넘는 폭염으로 시들어 가고 있습니다.
But India endured its hottest March on record - blamed on climate change - and has been wilting in a heatwave in recent weeks, with temperatures upwards of 45 degrees Celsius.

이것은 농부들에게 큰 타격을 입혔고, 이번 달에 정부는 밀 생산량이 2021년의 1억 1천만 톤에서 올해 최소한 5% 감소할 것으로 예상된다고 말했습니다. 6년 만에 처음으로 감소했습니다.
This has hit farmers hard, and this month the government said that wheat production was expected to fall at least five percent this year from 110 million tons in 2021 -- the first fall in six years.

과거 인도의 밀 수출은 품질에 대한 우려와 정부가 보장된 최소 가격에 대량으로 구매했기 때문에 제한되었습니다.
Indian wheat exports in the past have been limited by concerns over quality and because the government buys large volumes at guaranteed minimum prices.

이 나라의 수출은 또한 세계무역기구의 규정으로 인해 지연되고 있습니다. 이 규정은 곡물이 고정된 가격으로 농부들로부터 사들일 경우, 정부 재고로부터의 출하를 제한하고 있습니다.
The country's exports have also been held back by World Trade Organization rules that limit shipments from government stocks if the grain was bought from farmers at fixed prices.

긴급한 필요가 있습니다.
Urgent need

우크라이나의 농업부 장관은 G-7 동료들과 농산물 생산 문제를 논의하기 위해 슈투트가르트를 방문했습니다.
The Ukrainian agriculture minister has traveled to Stuttgart for discussions with G-7 colleagues on getting its produce out.

약 2천만 톤의 밀이 우크라이나 사일로에 놓여 있었고 "긴급하게" 수출될 필요가 있었다고 오즈데미르는 말했습니다.
About "20 million tons" of wheat were sitting in Ukrainian silos and "urgently" needed to be exported, Ozdemir said.

침공 전에, 우크라이나는 항구를 통해 매달 450만 톤의 농산물을 수출했습니다 – 지구 밀의 12%, 옥수수의 15%, 해바라기 기름의 절반입니다.
Before the invasion, Ukraine exported 4.5 million tons of agricultural produce per month through its ports – 12% of the planet's wheat, 15% of its corn and half of its sunflower oil.

하지만 오데사, 초노모르스크와 다른 항구들이 러시아 군함에 의해 세계와 단절되어 있기 때문에, 공급은 훨씬 덜 효율적인 혼잡한 육로에서만 이동할 수 있습니다.
But with the ports of Odesa, Chornomorsk and others cut off from the world by Russian warships, the supply can only travel on congested land routes that are much less efficient.

G-7 장관들은 각국에 농산물 시장에 더 많은 스트레스를 줄 수 있는 제한적인 조치를 취하지 말 것을 촉구했습니다.
G-7 ministers urged countries not to take restrictive action that could pile further stress on the produce markets.

그들은 "수출 중단에 반대하는 입장을 표명하고 시장 개방에 대해서도 촉구한다"고, 오즈데미르 대통령은 말했습니다.
They "spoke out against export stops and call as well for markets to be kept open", said Ozdemir, whose nation holds the rotating presidency of the group.

우리는 인도가 G-20 회원국으로서 책임을 질 것을 촉구합니다," 라고 오즈데미르가 덧붙였습니다.
"We call on India to assume its responsibility as a G-20 member," Ozdemir added.

농업장관들은 또한 6월에 독일에서 열리는 G7 정상회의에서 이 주제에 대해 언급할 것을 "권고"할 것입니다. 나렌드라 모디 인도 총리는 이 회의에 참석하도록 초청받았습니다.
The agriculture ministers would also "recommend" the topic be addressed at the G-7 summit in Germany in June, which India's prime minister, Narendra Modi, has been invited to attend.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.