채권, 주식, 경제입니다. 중국의 부동산 문제는 어떻게 해외로 퍼져나가고 있나요? > 경제

본문 바로가기

경제

채권, 주식, 경제입니다. 중국의 부동산 문제는 어떻게 해외로 퍼져나가고 있나요?
Bonds, Stocks, Economy: How China’s Property Woes Are Spilling Overseas

페이지 정보

작성자 Ralph Jennings 작성일 21-11-17 18:45 댓글 0

본문

FILE - The Evergrande Group headquarters logo is seen in Shenzhen in southern China's Guangdong province, Sept. 24, 2021.

파일 - Evergrande Group 본사 로고가 9월 중국 남부 광둥성 선전(Shenzhen)에서 보입니다.
 FILE - The Evergrande Group headquarters logo is seen in Shenzhen in southern China's Guangdong province, Sept. 24, 2021.

 

샌프란시스코입니다.
SAN FRANCISCO —

스위스의 Marco Metzler는 LinkedIn에서 매일 2,000명의 새로운 팔로워를 얻으며, 모두 그의 돈이 어떻게 될지 지켜보고 있습니다. 메츨러는 지난달 부동산 개발업체인 차이나에버그란데 그룹의 역외 채권에 5만 달러를 투자해 수익을 얻을 수 있을지 살펴봤습니다. 전 피치 등급 분석가는 큰 기대를 하지 않고 있습니다. 그는 소셜 미디어에 자신의 투자의 운명을 기록함으로써 중국의 어려운 부동산 분야에 대한 논점을 증명하기 위해 나섰습니다.
Marco Metzler of Switzerland gets 2,000 new followers a day on LinkedIn, all watching to see what will happen to his money. Metzler invested $50,000 last month in the offshore bonds of real estate developer China Evergrande Group to see if he would get any returns. The former Fitch Ratings analyst is not expecting much. He’s out to prove a point about China’s troubled property sector by chronicling the fate of his investment on social media.

메츨러는 VOA에 "저는 무슨 일이 일어나고 있는지 걱정했고, 제 과거로부터 저는 평가 보고서를 읽을 수 있었고, 또한 경제학에서 세상이 어떻게 돌아가는지 볼 수 있었고, 저는 세상에 목소리를 내고 그 상황에 대해 경고해야 할 의무감을 느꼈습니다."라고 말했습니다. "우리는 돈을 돌려받기 위해 투자하지 않았습니다, 그래서 저는 이것이 손실될 것이라는 것을 완전히 알고 있습니다."
“I was concerned about what was going on, and from my past I’m able to read rating reports and also to see what’s going on in the world in economics, and I felt obligated to speak out to the world and to warn about that situation,” Metzler told VOA. “We didn’t invest to get the money back, so I’m fully aware this will be lost.”

에버그란데는 중국 정부가 과도한 부채를 억제하고 투기를 억제하기 위해 중국의 부동산 부문을 단속하기 시작한 작년부터 어려움을 겪어왔습니다.
Evergrande has struggled since last year, when the Chinese government began clamping down on the country's property sector to rein in excessive debt and cap speculation.

 

FILE: The Evergrande Group headquarters at left is seen near other skyscrapers and construction sites in Shenzhen in southern China's Guangdong province, Sept. 24, 2021.

파일: 왼쪽에 있는 에버그란데 그룹 본사는 중국 남부 광둥성 선전(Shenzhen)의 다른 고층 건물과 건설 현장 근처에 있습니다.
 FILE: The Evergrande Group headquarters at left is seen near other skyscrapers and construction sites in Shenzhen in southern China's Guangdong province, Sept. 24, 2021.

 

오늘날 우뚝 솟은 아파트 블록은 중국의 주요 도시 교외까지 뻗어 있지만, 많은 아파트들은 비어 있고, 대신 부재자 투기꾼들과 은행들이 소유하고 있습니다. 수익 면에서 중국 최대의 부동산 개발업체 중 하나인 에버그란데 그룹은 현재 자산을 매각하고 있으며 부채를 줄이기 위해 대규모 구조조정을 단행할 수도 있습니다.
Towering apartment blocks today extend far into the suburbs of major Chinese cities, but many flats are unoccupied, owned instead by absentee speculators and their banks. Evergrande Group, one of China’s biggest property developers by revenue, is now selling assets and may be staring down a massive restructuring to ease debt.

역외 채권에 투자하는 기업 또는 정부, 중국 본토와 15조 4200억 달러 규모의 중국 경제에 상장된 주식을 거래하는 개인들이 2021년의 중국 부동산 위기와 함께 계약을 체결하고 있습니다. 이러한 문제들은 채권 수익률을 위협하고 있으며, 일부 주가를 낮추고 세계 제2의 경제 대국의 4분의 1을 잠식할 수 있습니다.
Companies or governments that invest in offshore bonds, and individuals who trade stocks listed outside mainland China and its $15.42 trillion economy, are coming to terms — albeit more quietly than Metzler — with the Chinese property crisis of 2021. These troubles are threatening bond returns, lowering some stock prices and could erode at least a quarter of the world’s second largest economy.

부동산 시장이 중국 경제에 미치는 중요성에 대해 아무도 이의를 제기하지 않는다고 생각합니다."라고 중국 경제의 25-30%로 부동산을 추산하고 있는 상하이의 부동산 서비스 회사 새빌 리서치 대표 제임스 맥도널드는 말했습니다.
“I don’t think anyone debates the importance of the real estate market on the Chinese economy,” said James Macdonald, head of the property services firm Savills Research in Shanghai, who estimates real estate at 25% to 30% of China’s economy.

"부동산 시장의 현저한 둔화를 보게 되면 국내 경제성장률 측면에서도 영향을 미칠 것이고, 세계 경제 측면에서도 노크온 효과를 가져올 수 있습니다."라고 맥도날드가 말했습니다.
“If we do see a significant slowdown in the real estate market, it will have an impact in terms of domestic economic growth rates, and that could have a knock-on effect in terms of global economy,” Macdonald said.

많은 분석가들이 지적했듯이, 글로벌 제조업 공급망과 밀접하게 연결되어 있고 대규모 소비자 기반 수입 및 수출업체가 의존하고 있는 중국을 강타한 모든 경제 충격은 전 세계적으로 필연적으로 느껴집니다.
As many analysts have noted, any major economic shocks that hit China, a country closely tied to the global manufacturing supply chain, and whose massive consumer base importers and exporters rely on, are inevitably felt around the world.

부동산 위기입니다. 에버그란데 이상입니다
Property crisis: Evergrande and beyond

에버그란데는 3,000억 달러 이상의 부채를 지고 있는 선도적인 기업입니다. 홍콩 상장사인 에버그란데의 주식은 지난 2월 이후 하락세를 보였지만, 홍콩은 해외 채권에 대한 이자를 지불함으로써 10월 채무불이행을 모면했습니다.
Evergrande is a bellwether firm that is more than $300 billion in debt. Hong Kong-listed shares in Evergrande have tumbled since February, though the developer averted default in October by paying interest on an overseas bond.

또 다른 중국 개발 대기업인 카이사 그룹 홀딩스는 "지속적인 자본-시장 변동성에 비추어" 내년으로 미 달러 채권 상환에 대한 "상당한 금액"에 대한 자금 접근 제한과 불확실성에 직면해 있습니다.
Another Chinese development giant, Kaisa Group Holdings, faces limited funding access and uncertainty over refinancing a “significant amount” of U.S.-dollar bond payments into next year “in light of ongoing capital-market volatility,” Fitch said in an e-mailed news release last month.

 

FILE: A picture shows the Kaisa Plaza of Kaisa Group Holdings Ltd on a hazy day in Beijing, China, Nov. 5, 2021.

파일: 11월 중국 베이징에 있는 흐릿한 날 카이사 그룹 홀딩스의 카이사 플라자입니다.
 FILE: A picture shows the Kaisa Plaza of Kaisa Group Holdings Ltd on a hazy day in Beijing, China, Nov. 5, 2021.

 

소규모 부동산 개발업자들은 대형 회사들보다 "건전성이 떨어지기" 때문에 중국 밖의 채권 시장을 뒤흔들 가능성이 높다고 무디스 신용 등급 서비스의 부사장 겸 고위 신용 담당자인 릴리안 리는 말했습니다.
Smaller property developers are likely to rattle bond markets outside China because they are “less sound” than bigger ones, said Lillian Li, a vice president-senior credit officer at the Moody’s ratings service.

리 위원장은 "부동산 업종을 포함한 이러한 규제 단속 앞에서 역외채권 시장이 국내 시장보다 사실상 큰 변동성을 보인 것으로 본다"고 말했습니다.
“We see that the offshore bond market has actually shown larger volatility than the domestic market in front of these regulatory crackdowns, including in the property sector,” Li said.

외국인이 중국 기업의 주식을 거래할 수 있는 홍콩의 항셍 부동산 지수는 지금까지 약 1.2% 하락했습니다.
The Hang Seng Properties Index in Hong Kong, where foreigners are allowed to trade shares of Chinese companies, has lost about 1.2% year to date.

일부 도시의 시 공무원들은 투기꾼들을 막기 위해 9월에 주택 구입 가격을 제한하여 중국의 부동산 모멘텀을 더욱 위축시켰습니다. 국내 부동산 시장은 2022년에 0.5퍼센트 줄어들 수 있다고 리는 말했습니다. 지난달에는 착공률이 하락한 가운데 전매주택은 물론 신규 주택 가격도 하락했습니다.
Municipal officials in some cities capped home purchase prices in September to deter speculators, further hobbling property momentum in China. The domestic property market could shrink by half a percent in 2022, Li said. Last month, prices for new as well as resale homes fell amid a fall in construction starts.

다음은 어떻게 됩니까?
What happens next

국영 차이나 데일리 뉴스 웹사이트는 에버그란데가 투자자들에게 분할 납부를 제안했을 뿐만 아니라 실제 구조를 상환 자산으로 제시했다고 전했습니다.
Evergrande has offered its investors cash payment by installments as well as putting forth actual structures as repayment assets, the state-run China Daily news website says.

관영 신화통신은 중앙 정부 관리들이 부동산 투기를 억제하고 사람들이 점유할 수 있도록 재산을 남겨두기를 희망하고 있다고 보도했습니다.
Central government officials hope to contain property speculation and leave property for people to occupy, the official Xinhua News Agency reports.

부동산 서비스 회사인 CBRE의 아시아 태평양 리서치 책임자인 헨리 진은 약 520억 달러의 중국 부동산 채권이 내년에 만기가 되고 다음 해에 440억 달러가 될 것이라고 말했습니다. 다른 채권 발행자들은 채무불이행이 발생할 것이라고 그는 예측했습니다.
About $52 billion in Chinese property bonds will mature next year and $44 billion the following year, said Henry Chin, Asia Pacific research head with the real estate services firm CBRE. Other bond issuers will default, he forecasts.

대만 보험사와 연기금이 과거에 투자한 것으로 믿고 있지만, 지금은 해외 투자자가 이 채권을 원하지 않는다고 타이페이에 본부를 둔 유안타폴라리스 연구소의 량궈위안 소장은 말했습니다.
No offshore investors want the bonds now, said Liang Kuo-yuan, president of the Taipei-based Yuanta-Polaris Research Institute, though he believes Taiwanese insurers and pension funds have invested in the past.

"대만의 보험사들은 과거에 판매한 정책에 대한 금리가 너무 높기 때문에 다소간 고수익과 고위험 투자 상품을 구입할 것입니다."라고 리앙은 말했습니다.
“Taiwan’s insurers more or less will buy high-yield and high-risk investment products, because the interest rates on policies they’ve sold in the past are too high,” Liang said.

에버그란데는 한때 중국 본토 시장의 전형으로 여겨졌습니다. 세계 최대 규모인 중국의 부동산 부문은 2010년부터 2018년까지 활발하게 성장했다고 투자은행 J.P.모건은 말합니다.
Evergrande was once seen as the epitome of a Chinese property mainland market, Liang added. China’s real estate sector, the world’s largest, grew briskly from 2010 to 2018, says investment bank J.P. Morgan.

그러나 모든 것이 사라진 것은 아니라고 일부 분석가들은 말합니다.
But not all is lost, some analysts say.

부실채무에 대한 사모펀드 투자자들은 기업들이 부채를 상환할 새로운 방법을 찾는다면 중국의 부동산 유출로부터 이득을 얻을 수 있을 것이라고 CBRE의 Chin은 말했습니다. 주식을 사는 일부 차량들도 돈을 벌었습니다. 예를 들어, 에버그란데를 포함한 중국 주식의 TAO-Invesco China 부동산 거래 펀드 주가는 현재까지 65% 성장했습니다.
Investors in private equity for distressed debt could get a lift from China’s property spillover if companies look for new ways to repay debt, said Chin of CBRE. Some stock-buying vehicles have made money, too. Shares of the TAO-Invesco China Real Estate exchange-traded fund of Chinese stocks including Evergrande, for example, has grown 65% year to date.

그러나 스위스로 돌아온 Metzler는 LinkedIn에 Evergrande가 "공식적으로 연체 이자 지불을 이행하지 않았다"며 현재 회사 DMSA가 그룹을 상대로 파산 소송을 제기할 것이라고 밝혔습니다. 그는 중국의 부동산 시장을 광범위한 금융 및 경제 위기에서 "첫 번째 도미노"라고 불렀습니다.
But back in Switzerland, Metzler wrote on LinkedIn that Evergrande had “officially defaulted on overdue interest payments” and that his current company, DMSA, would file a bankruptcy case against the group. He calls China’s property market “a first domino” in a broader financial and economic crisis.

그는 VOA에 "새로운 시스템이 구축되기 전에 기존의 시스템을 해체해야 합니다."라고 말했습니다.
“The old system needs to come down before a new system will be established,” he told VOA.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.