기후변화 농산물 시장입니다. > 경제

본문 바로가기

경제

기후변화 농산물 시장입니다.
Climate Change Rocks Agricultural Commodity Market

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 21-11-13 02:54 댓글 0

본문

FILE - Frosted leaves and coffee cherries hang on coffee crops that were affected by frosts as a strong cold snap hit the south of the top Brazilian producer state of Minas Gerais, in Varginha, Brazil, July 30, 2021.

파일 - 7월 브라질 바르기냐에 있는 브라질 최고 생산지 미나스제라이스주 남부 지역에 강한 한파가 몰아치면서 서리의 영향을 받은 커피 작물에 서리가 내린 잎과 커피 체리가 걸려 있습니다.
 FILE - Frosted leaves and coffee cherries hang on coffee crops that were affected by frosts as a strong cold snap hit the south of the top Brazilian producer state of Minas Gerais, in Varginha, Brazil, July 30, 2021.

 

커피, 면화, 밀과 같은 농산물은 올해 부분적으로 기후 변화로 촉발된 극심한 날씨로 생산량이 급변함에 따라 가격 변동에 직면했습니다.
Agricultural commodities such as coffee, cotton and wheat faced sharp price swings this year as output was hit by extreme weather sparked partly by climate change.

분석가들에 따르면, 변덕스러운 날씨와 기온이 주요 수출업체의 농작물 성장, 수확 및 공급에 악영향을 미치고 있습니다.
According to analysts, volatile weather conditions and temperatures have adversely impacted crop growth, harvest and supply in key exporters.

"날씨 때문에 (농업) 시장이 확실히 긴축되었습니다," 라고 수크덴의 분석가인 Geordie Wilkes가 AFP 통신에 말했습니다.
"The weather has certainly created tightness in the (agricultural) markets," Sucden analyst Geordie Wilkes told AFP.

경기후퇴 후 수요 회복과 공급망 침체로 인해 전세계 인플레이션이 이미 치솟고 있는 상황에서 소프트 상품의 가격이 급등하고 있습니다.
That has stoked prices of soft commodities at a time when global inflation is already soaring due to the post-pandemic demand recovery and supply-chain snarl-ups.

글래스고에서 열린 2주간의 COP26 정상회의에서 세계 강대국들이 지구 온난화의 속도를 늦추기 위한 합의를 시도함에 따라 기후 변화가 주목을 받고 있습니다.
Climate change is under the spotlight as global powers at the two-week COP26 summit in Glasgow attempt to reach agreement to slow the pace of global warming.

가뭄과 서리가 내립니다
Droughts and frost

세계 최대의 커피 생산국이자 옥수수의 주요 생산국인 브라질은 지난 4월 극심한 가뭄에 시달렸고 이로 인해 공급 문제가 잠시 치솟았습니다.
Brazil, the world's biggest coffee producer and a major player in corn, was gripped in April by a severe drought, which sent prices briefly spiking on supply woes.

불과 석 달 후인 7월, 이 남미 거인은 혹독한 서리를 겪었고 이로 인해 커피 가격은 수년 만에 최고치를 기록했습니다.
Just three months later in July, the South American giant suffered harsh frosts that pushed coffee prices to multi-year peaks.

아라비카 커피는 파운드당 2달러를 넘어 2014년 이후 최고치를 기록했으며, 여전히 이 수준에 근접하고 있습니다.
Arabica coffee topped $2 a pound — the highest since 2014 — and still remains close to this level.

 

FILE - A combine transfers wheat into a grain truck, near Pullman, Wash., Aug. 5, 2021. Across eastern Washington, a drought the National Weather Service classified as

파일 - 2021년 8월 5일 워싱턴 풀먼 근처의 곡물 트럭에 밀을 운송하는 콤바인입니다. 동부 워싱턴 전역에 걸쳐, 국립 기상청이 "예외적인" 것으로 분류한 가뭄이 보통 워싱턴에서 네 번째로 큰 밀 수확량을 황폐화시켰습니다.
 FILE - A combine transfers wheat into a grain truck, near Pullman, Wash., Aug. 5, 2021. Across eastern Washington, a drought the National Weather Service classified as "exceptional" devastated what is normally the fourth largest wheat crop in the nation.

 

다른 곳에서는 캐나다 남서부와 미국 북부 평원이 봄철 가뭄으로 밀 생산에 피해를 입었습니다.
Elsewhere, southwestern Canada and the northern plains in the United States faced a prolonged springtime drought that damaged wheat production.

유로넥스트에서 소프트 밀 거래가 톤당 300달러에 거래되는 등 밀 가격이 여전히 사상 최고치에 근접하고 있습니다.
Wheat prices were ignited and still remain close to historic highs, with soft wheat trading at $300 per tonne on Euronext.

극과 극입니다
Greater extremes

전문가들은 가뭄, 산불, 홍수, 태풍과 같은 극단적인 기상현상의 빈도가 단순히 빨라질 것이라고 예측했습니다.
Experts forecast the frequency of extreme weather events such as droughts, wildfires, floods and typhoons will simply accelerate.

라보뱅크 분석가 카를로스 메라는 AFP 통신에 "최근 몇 년 동안 목격된 극단적인 기상 현상의 빈도로 인해 앞으로 이러한 현상이 더 자주 일어날 것이며 따라서 농산물 가격이 계속 오를 것이라고 믿게 됩니다."라고 말했습니다.
"The frequency of extreme weather events seen over (recent) years leads us to believe that these events will likely happen more often in the future and therefore agricultural commodity prices will remain elevated," Rabobank analyst Carlos Mera told AFP.

Wilkes는 기후 패턴이 "더 변덕스럽고, 더 극단적"으로 변함에 따라 소프트 생필품 재배업자들의 전망이 어둡다는 데 동의했습니다.
Wilkes agreed that the outlook was gloomy for soft commodity growers as weather patterns become "more volatile, more extreme."

아마존 삼림 벌채와 함께 기후 변화는 그러한 극단적인 기상 현상의 빈도를 "변화하고" 증가시키고 있다고 그는 지적했습니다.
Climate change, coupled with Amazon deforestation, was "changing weather patterns and increasing" the frequency of such extreme weather events, he noted.

투자자가 주요 생산 지역의 기상 상황을 예측하기 어려울 때도 변동성이 발생할 수 있습니다.
Volatility can also occur when investors find it difficult to anticipate prevailing weather conditions in key production areas.

시장의 변동도 마찬가지로 전 세계 농작물의 불균등한 분포와 브라질의 아라비카 커피처럼 특정 작물에 대한 한 국가에 대한 의존도에 의해 증폭됩니다.
Market swings are likewise amplified by the uneven distribution of crops around the world — and the dependency on one country for certain crops, as is the case with arabica coffee in Brazil.

 

FILE - Coffee beans are seen in grinders at Vigilante Coffee, in College Park, Md., Sept. 1, 2021. A confluence of supply chain problems, drought, frost and inflation all point to higher coffee prices.

파일 - 2021년 9월 1일 Md., College Park의 비질란테 커피에서 커피 원두가 연마기에 담겨 있습니다. 공급망 문제, 가뭄, 서리, 인플레이션이 겹치면서 커피 가격이 상승했습니다.
 FILE - Coffee beans are seen in grinders at Vigilante Coffee, in College Park, Md., Sept. 1, 2021. A confluence of supply chain problems, drought, frost and inflation all point to higher coffee prices.

 

예를 들어 아라비카는 "기상이 더 심하게 변동할 수 있고 농작물 손실이 더 심할 수 있는 고지대에서 주로 재배되기 때문에 변동성이 발생하기 쉽다"고 Commerzbank의 분석가인 Carsten Fritsch는 말했습니다.
Arabica, for example, is prone to volatility "because this is mainly grown on the highlands, where weather can fluctuate more strongly and crop losses can be more severe," said Commerzbank analyst Carsten Fritsch.

브라질도 엘니뇨 현상의 영향을 받고 있습니다. 엘니뇨 현상으로 인해 동태평양의 해수면 온도가 2년에서 7년마다 상승하고 일부 지역은 가뭄을 일으키고 다른 지역은 홍수를 일으킵니다.
Brazil is also impacted by the El Nino phenomenon, a warming of surface ocean waters in the eastern Pacific that occurs every two to seven years and causes droughts in some areas and flooding in others.

도미노 효과입니다.
Domino effect

게다가, 일부 농산물은 다른 곳의 혹독한 날씨로 인해 간접적인 결과를 초래하는 "도미노 효과"에 직면해 있습니다.
Added to the picture, some agricultural commodities face a "domino effect" of indirect consequences due to harsh weather conditions elsewhere.

예를 들어, 미국 멕시코만의 허리케인은 여름에 석유 시설에 큰 피해를 입혀 원유 공급의 감소와 유가의 반등을 촉발시켰습니다.
For example, hurricanes in the U.S. Gulf of Mexico caused major damage to oil facilities in the summer, sparking a drop in crude supply and a rebound in oil prices.

그 자극했다 더 높은 설탕 가격 때문에 그 상품을 사용하는 생산의 에탄올 — 더 싼 버전의 휘발유, 또는 휘발유.
That prompted higher sugar prices because the commodity is used in the production of ethanol — a cheaper version of gasoline, or petrol.

반면 면화시장은 유가 상승으로 합성섬유의 생산비가 비싸졌기 때문에 반등했습니다.
The cotton market meanwhile bounced because higher oil prices make it more expensive to produce synthetic fibers.

면화 가격은 현재 10년 이상 최고 수준을 유지하고 있습니다.
Cotton prices currently stand at their highest levels for more than a decade.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.