분석가입니다. 중미 무역 분쟁의 해빙은 세계 공급망을 해제하고 동남아시아를 침식시킬 것입니다. > 경제

본문 바로가기

경제

분석가입니다. 중미 무역 분쟁의 해빙은 세계 공급망을 해제하고 동남아시아를 침식시킬 것입니다.
Analysts: Thaw in Sino-US Trade Dispute Would Lift World Supply Chains, Dent Southeast Asia

페이지 정보

작성자 Ralph Jennings 작성일 21-10-11 07:07 댓글 0

본문

Container ships wait off the coast of the congested Ports of Los Angeles and Long Beach in Long Beach, Calif., U.S., Oct. 1, 2021.

컨테이너선들이 10월 미국 캘리포니아 롱비치의 LA와 롱비치 항구의 혼잡한 해안에서 대기하고 있습니다.
 Container ships wait off the coast of the congested Ports of Los Angeles and Long Beach in Long Beach, Calif., U.S., Oct. 1, 2021.

 

지난 주 워싱턴에서 시사한 바와 같이, 중미 무역 분쟁의 해빙은 전세계 공급망을 회복하는 데 도움이 될 것이지만, 중국으로부터 그것을 받기를 열망하는 동남아시아 국가들로의 투자 자본의 유출을 감소시킬 것이라고 전문가들은 말하고 있습니다.
A thaw in the Sino-U.S. trade dispute, as hinted in Washington this past week, would help restore global supply chains but thin the outflow of investment capital from China to Southeast Asian countries that are eager to receive it, experts say.

2018년 초부터 무역분쟁에 휘말려온 양국간 징벌적 수입관세 인하는 가전제품과 같은 고부가가치 품목의 글로벌 부품업체, 조립업체, 판매업체의 사업을 활성화시킬 것이라고 분석가들은 말합니다.
Reductions in punitive import tariffs between the two powers, which have been locked in a trade dispute since early 2018, should revitalize the business of global parts providers, assemblers and sellers of high-value items such as consumer electronics, the analysts say.

그러나 인도네시아, 필리핀, 태국, 베트남과 동남아 소국들은 중국으로부터의 수출 없이 미국행 수출을 지속하려는 다국적 기업들의 투자를 줄여야 한다고 말합니다. 동남아시아 국가들은 경제를 건설하고 사람들을 가난에서 벗어나게 하기 위한 투자를 기대하고 있습니다.
However, they say that Indonesia, the Philippines, Thailand and Vietnam, along with smaller Southeast Asian countries, should expect less investment by multinationals trying to sustain U.S.-bound exports without shipping from China. Southeast Asian countries look to that investment to build economies and lift people out of poverty.

FILE - Workers at a Foxconn factory in Longhua, Guangdong province, China, May 26, 2010. Foxconn is Apple's main supplier of iPhones.

참조: 베트남이 미-중 무역 전쟁에서 승리했습니다.
SEE ALSO:

Vietnam Wins US-China Trade War

 

게다가 대만은 투자자들이 생산과 자본을 중국에서 본국으로 이전함에 따라 무역 분쟁으로부터 이득을 얻었습니다.
In addition, Taiwan gained from the trade dispute as investors moved production and capital back home from China.

ISEAS Yusof Ishak Institute의 방문 선임 연구원인 Jayant Menon은 "가치 사슬과 공급 사슬의 특성은 상호의존적이어서 다른 나라에서 사람들이 이주한 결과 더 많은 것을 얻을 수 있을 것입니다. 하지만 결국 여러분은 체인 전체를 지원하고 잘 지원하는 시스템을 원합니다."라고 말했습니다.싱가포르의 온알 경제 연구 프로그램입니다. "당신은 이 무역 전쟁이 그것을 방해하는 것을 원하지 않습니다."
"I think the nature of value chains and supply chains is interdependent, so you might get a bit more in your country as a result of people moving out of another, but at the end of the day you want a system that supports the whole chain and supports it well," said Jayant Menon, a visiting senior fellow with the ISEAS Yusof Ishak Institute's Regional Economic Studies Program in Singapore. "You don't want this trade war interfering with it."

관세 제외를 고려합니다.
US to consider tariff exclusions

미국 무역 대표 Katherine Tai는 10월 5일 미국이 중국에 대한 "목표 관세 제외 절차"를 시작할 것이라고 말했습니다.
U.S. Trade Representative Katherine Tai said October 5 that the United States would start a "targeted tariff exclusion process" for China.

그녀의 발표는 중국이 수년간의 "불공정 무역 관행"을 저질렀다고 말한 도널드 트럼프 전 대통령 하에서 촉발된 무역 분쟁을 종식시키는 것은 아니지만, 조 바이든 대통령 하의 궁극적인 변화를 예고할 수도 있습니다.
Her announcement doesn't end the trade dispute that flared under former President Donald Trump, who said China had committed years of "unfair trade practices," but it may signal an eventual change under President Joe Biden.

배제 과정은 우리의 우선 순위를 중심으로 미-중 무역 관계를 재정비하고 미국 노동자와 기업을 위한 무역을 만들기 위한 바이든-해리스 행정부의 숙고적이고 장기적인 비전의 핵심 부분입니다," 미 무역 대표부가 10월 5일 성명에서 말했습니다.
"The exclusions process is a key part of the Biden-Harris Administration's deliberative, long-term vision for realigning the U.S.-China trade relationship around our priorities and making trade work for American workers and businesses," the U.S. Trade Representative's office said in the October 5 statement.

중국은 이러한 조치를 환영한다고 관영 신화통신이 같은 날 전했습니다. 신화통신은 외교부 대변인 화춘잉의 말을 인용, "우리는 미국이 중국과 협력하여 중국과 미국의 무역과 경제 관계의 건강하고 꾸준한 발전을 위해 노력하기를 바랍니다"라고 전했습니다.
China welcomed the move, the official Xinhua news agency said the same day. Xinhua quoted Ministry of Foreign Affairs spokesperson Hua Chunying as saying, "We hope the United States will … work with China to strive for healthy and steady development of China-U.S. trade and economic relations."

분쟁은 중국에서 발생한 3천500억 달러를 포함하여 5천500억 달러 어치에 달했습니다.
The dispute has hit $550 billion worth of goods, including $350 billion originating in China.

Tai는 미국이 무역 분쟁에 대한 2020년 1월 중국과의 "1단계 합의"를 아직 검토하지 않았다고 말했습니다. 미국은 관세를 낮추기로 동의한 반면, 중국은 미국산 농산물을 더 사들이겠다고 말했습니다.
Tai said the United States had yet to review its January 2020 "phase one agreement" with China over the trade dispute. The United States had agreed to reduce tariffs, while China said it would buy more U.S. agricultural products.

밀물이 들어오면 배가 모두 올라갑니다.
'A rising tide raises all boats'

중-미 관세 인하는 전자제품, 기계 및 운송 장비의 제조를 촉진시킬 것이라고 메논은 말했습니다.
A reduction in Sino-U.S. tariffs would jumpstart the manufacturing of electronics, machinery and transportation equipment, Menon said.

무역 분쟁 이전인 2017년에 중국의 공장들은 3조 7천억 달러의 "실제 제조업 부가가치"를 창출했다고 보스턴 컨설팅 그룹이 발표했습니다. 기계와 전자제품과 같은 상품들은 의류와 신발을 포함한 낮은 가치의 상품들에 비해 세계 무역에서 "대부분의 행동"을 상징한다고 메논은 말했습니다.
China's factories generated $3.7 trillion in "real manufacturing value added" in 2017, before the trade dispute, the Boston Consulting Group reported. Goods such as machinery and electronics – compared to lower-value items including garments and shoes – represent "most of the action" in global trade, Menon said.

중국은 모든 것을 조금씩 하고 있으며, 이 컨설팅 회사는 중국의 부가가치 공장 생산량이 2017년 다른 모든 나라를 능가했다고 말합니다.
China does a bit of everything, and the consultancy says its value-added factory output had surpassed every other country in 2017.

중국으로부터의 특정 부가가치 수입품에는 텔레비전, 스마트 스피커, 소비자용 드론이 포함됩니다. 애플은 중국에 공장을 두고 있는 두 대만 기업에 최종 조립을 계약하면서 무역 분쟁 동안 증가하는 비용과 씨름하고 있습니다. 애플은 대만, 일본, 한국의 기업 목록에 부품을 공급합니다.
Specific value-added imports from China include televisions, smart speakers and consumer drones. Apple, to name just one known brand, has grappled with rising costs during the trade dispute as it contracts final assembly to two Taiwanese firms with factories in China. Apple sources parts to a list of companies in Taiwan, Japan and South Korea.

A man browses an iPhone unit on display at a section selling Apple's products together with Chinese made electric appliances at a hypermarket in Beijing, Thursday, May 9, 2019.

참고 항목: 애플의 해결책으로 관세를 물었습니다.
SEE ALSO:

Apple's Workaround Takes Bite Out of Tariffs

 

"물론, 두 나라 사이의 상황이 더 나아진다면 더 좋을 것입니다,"라고 필리핀의 Banco de Oro UniBank의 수석 시장 전략가인 Jonathan Ravelas가 말했습니다. "조수가 상승하면 모든 보트가 상승하기 때문에 미국과 중국이 잘하면, 모든 사람들이 이익을 얻습니다."
"Of course, it would be better if things were better between these two countries," said Jonathan Ravelas, chief market strategist with Banco de Oro UniBank in the Philippines. "A rising tide raises all boats, so if the U.S. and China are doing well, everybody benefits."

동남아시아, 타이완에 미치는 영향이 제한적입니다.
Limited impact on Southeast Asia, Taiwan

2018년부터 중국에서 동남아시아로 투자를 유도한 제조업체들은 신발, 의류 및 일반 소비재에 집중되어 있다고 전문가들은 말합니다. 이 수출업체들은 "고정 비용"과 "분리할 수 있는 기술"을 보유하고 있다고 메논은 말했습니다. 동남아시아 공장 밀집 국가들도 정부 정책과 인프라를 지원하고 있습니다.
Manufacturers that have steered investment out of China into Southeast Asia since 2018 are concentrated in footwear, garments and ordinary consumer goods, experts say. Those exporters have "fixed costs" and "divisible technology," Menon said. Southeast Asian factory-heavy countries offer supportive government policies and infrastructure, as well.

"만약 (시노-미) 무역에 어려움이 있다면, 필리핀과 같은 주변국들이 분명히 혜택을 볼 것입니다."라고 라벨라스는 말했습니다.
"If there's going to be some difficulty in (Sino-U.S.) trade, then definitely peripheral countries like the Philippines would benefit," Ravelas said.

미국 기업들은 특히 자동화가 부족한 베트남에 값싼 노동력을 선호한다고 법무법인 베이커 맥켄지의 호치민시 파트너 프레더릭 버크가 말했습니다.
American companies favor Vietnam for its cheap labor especially if they lack automation, said Frederick Burke, Ho Chi Minh City-based partner with the law firm Baker McKenzie.

아직도 베트남을 주시하고 있는 고객들이 있습니다. 그들은 이것이 장기적인 계획이며, COVID-19 대유행은 너무 오래지 않아 끝날 것이며, 그들은 가능한 한 들어오기를 원한다고 말합니다."라고 버크는 말했습니다. "베트남은 올해에도 여전히 어느 정도 긍정적인 성장률을 보일 것입니다.“
"We still have clients looking at Vietnam, they're saying this is a long-term plan, the COVID-19 pandemic is going to be over before too long and they want to get in while they can," Burke said. "Vietnam probably is still going to have some sort of a positive growth rate this year."

중국 최고의 소매, 부동산, 제조업 대기업인 빈그룹은 중미 무역의 변화에 대해 언급을 거부했고, 대변인은 "목표 시장을 나중에 결정하겠다"고 말했습니다.
The country's top retail, property and manufacturing conglomerate, Vingroup, declined to comment on shifts in Sino-U.S. trade, with a spokesperson saying it would "decide target markets later."

중국의 임금이 인상되고 환경법이 강화됨에 따라 제조업체들이 무역 분쟁 전에 중국 이외의 지역을 탐사하고 있었다고 메논은 지적했습니다. 무역분쟁 이후에도 이러한 외주 추세는 다소 줄어들기는 했지만 지속될 것이라고 그는 말했습니다.
Manufacturers were exploring outside of China before the trade dispute as Chinese wages rose and environmental laws tightened, Menon noted. The offshoring trend will probably hold after the trade dispute, though with some tapering, he said.

대만은 자국의 가장 귀중한 수출품인 반도체에 대한 수요가 계속 증가하고 있기 때문에 거의 압박을 느끼지 않을 것이라고 타이페이 소재 위안타-폴라리스 연구소의 량궈위안 소장이 말했습니다.
Taiwan would feel little pinch as a glut in demand for its most prized export, semiconductors, keeps growing, said Liang Kuo-yuan, president of the Taipei-based Yuanta-Polaris Research Institute.

"칩에 대한 수요는 여전히 존재합니다. 게다가 산업의 변화에 따라 자연스럽게 성장하고 있습니다."라고 Liang은 말했습니다. "아마도 결국에는 경쟁력이 영향을 받을 것입니다. 하지만 문제는, 아직 이르다는 것입니다. 그래서 만약 여러분이 내년에 대해 묻는다면, 저는 대만이 반도체에 있어서 여전히 매우 강할 것이라고 확신합니다."
"The demand for chips is still there and moreover there's a natural growth following changes in the industry," Liang said. "Perhaps in the end competitiveness will be impacted, but the issue is, it's still early, so if you ask about next year, I'd say pretty sure Taiwan will still be very strong in semiconductors."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.